1 ## version $VER: Français.ct 1.0 (10.9.95)
5 ## chunk AUTH Français catalog translation by Julien Wilk <wilkj@esiee.fr>
9 ;** Copyright (C) 1995,96 Bernardo Innocenti
12 ; **********************************
13 ; * Strings for all source modules *
14 ; **********************************
20 ; This string should remain blank.
26 MSG_UNDERSCORE_USE_GAD
34 MSG_UNDERSCORE_CANCEL_GAD
55 Mémoire insuffisante !
63 Impossible de charger \"%s\": %s.
64 ;Unable to load \"%s\"
65 ; %s is the filename. A colon ':' and the explanation of failure will be postpended.
68 Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\" %s.
69 ;Cannot open file \"%s\"
70 ; %s is the filename. A colon ':' and the explanation of failure will be postpended.
73 Erreur en lecture de \"%s\": %s.
75 ; %s is the filename. A colon ':' and the explanation of failure will be postpended.
78 Erreur d'écriture de \"%s\" %s.
80 ; %s is the filename. A colon ':' and the explanation of failure will be postpended.
83 ; *****************************
84 ; * Strings for Compression.c *
85 ; *****************************
92 Aucun module trouvé dans l'archive \"%s\".
93 ;Nothing found in archive \"%s\".
95 MSG_CANT_LOAD_COMPRESSED
96 Impossible de charger le fichier compressé.
97 ;Unable to load compressed file.
99 MSG_ERROR_DECOMPRESSING
100 Erreur de décompression de \"%s\": %s.
101 ;Error decompressing file \"%s\": %s.
104 ; ********************
105 ; * Strings for Cx.c *
106 ; ********************
109 Mauvaise définition de la HotKey.
110 ;Bad Commodity HotKey description.
113 ; ***************************
114 ; * Strings for all loaders *
115 ; ***************************
118 Lecture des Patterns...
121 MSG_READING_INSTS_INFO
122 Lecture des Info-Instruments...
123 ;Reading Instruments Info...
126 Lecture des Instruments...
127 ;Reading Instruments...
129 MSG_ERR_CANT_LOAD_PATT
130 ERREUR: Ne peut charger la pattern %ld.
131 ;ERROR: Couldn't load pattern %ld.
133 MSG_ERR_CANT_LOAD_INST
134 ERREUR: Ne peut lire l'instrument %lx.
135 ;ERROR: Couldn't load instrument %lx.
137 MSG_ERR_NO_MEM_FOR_INST
138 ERREUR: Pas assez de mémoire pour l'instrument %lx.
139 ;ERROR: Not enough memory for instrument %lx.
142 ERREUR: L'instrument %lx n'est pas un sample.
143 ;ERROR: Instrument %lx is not a sample.
146 ATTENTION: Chanson trop longue. (excédent tronqué).
147 ;WARNING: Song length exceeds maximum. Will be truncated.
149 MSG_SONG_HAS_TOO_MANY_PATT
150 ATTENTION: Trop de patterns.
151 ;WARNING: Song exceeds maximum number of patterns.
153 MSG_PATT_TOO_MANY_TRACKS
154 ATENTION: La pattern %ld posséde trop de pistes. (Réduite à %ld pistes).
155 ;WARNING: Pattern %ld has too many tracks. Cropping to %ld tracks.
157 MSG_PATT_TOO_MANY_LINES
158 ATTENTION: La pattern %ld posséde trop de lignes. (Réduite à %ld lignes).
159 ;WARNING: Pattern %ld has too many lines. Cropping to %ld lines.
162 ATTENTION: Note %ld invalide (Pattern %ld Piste %ld Ligne %ld).
163 ;WARNING: Invalid note %ld (Patt %ld Track %ld Line %ld).
166 Effet inconnu : $%lx (Pattern %ld Piste %ld Ligne %ld).
167 ;Unknown effect: $%lx (Patt %ld Track %ld Line %ld).
169 MSG_EXTRA_DATA_AFTER_MOD
170 ATTENTION: Données supplémentaire après le module: Elles seront ignorées.
171 ;WARNING: Extra data found after valid module: Will be ignored.
174 Ecriture de l'en-tête...
178 Ecriture des Patterns...
182 Ecriture des Instruments...
183 ;Writing Instruments...
186 Ecriture des Info-Instruments...
187 ;Writing Instruments Info...
190 Ecriture des Data-Instruments...
191 ;Writing Instruments Data...
194 ATTENTION: La note en Pattern %ld Piste %ld Ligne %ld est trop basse.
195 ;WARNING: Note at Patt %ld Track %ld Line %ld is too low.
198 ATTENTION: La note en Pattern %ld Piste %ld Ligne %ld est trop haute.
199 ;WARNING: Note at Patt %ld Track %ld Line %ld is too high.
202 ATTENTION: Pas assez de mémoire pour réduire le volume de l'instrument %lx.
203 ;WARNING: Not enough memory to halve volume of instrument %lx.
206 ; *****************************
207 ; * Strings for Get/SaveMED.c *
208 ; *****************************
211 Chargement du module MMD%lc...
212 ;Loading MMD%lc module...
213 ; The %lc is the MED format (0, 1, 2, ...)
215 MSG_UNSUPPORTED_MMD_FORMAT
216 ERREUR: Format OctaMED non reconnu.
217 ;ERROR: Unsupported OctaMED format.
219 MSG_WRONG_EFFECT_IN_MMD0
220 ATTENTION: L'effet %lx n'est pas reconnu dans le format MMD0. Utilisez le MMD1 ou mieux.
221 ;WARNING: Effect %lx is not supported in MMD0 format. Use MMD1 or better.
224 ; ***********************************
225 ; * Strings for ScreamTrackerHook.c *
226 ; ***********************************
229 ERREUR: L'instrument %lx est un %s ADLIB.
230 ;ERROR: Instrument %lx is an ADLib %s.
231 ; %s is the name of the ADLib instrument (eg: Snare).
233 MSG_TRACK_OUT_OF_RANGE
234 ATTENTION: La piste %lx est hors de portée.
235 ;WARNING: Track %lx is out of range.
237 MSG_UNKNOWN_SAMPLE_COMPRESSION
238 ATTENTION: Type de compression inconnue pour l'intrument %lx.
239 ;WARNING: Unknown sample compression for instrument %lx.
242 ATTENTION: L'instrument %lx est un sample stéréo.
243 ;WARNING: Instrument %lx is a stereo sample.
246 ATTENTION: L'instrument %lx est en 16 bits: impossible de le charger.
247 ;WARNING: Instrument %lx is 16bit: unable to load it.
250 ; *****************************
251 ; * Strings for TrackerHook.c *
252 ; *****************************
254 MSG_READING_TYPE_MODULE
255 Chargement du module en %s...
256 ;Reading %s module...
257 ; (%s is the module format)
260 ATTENTION: Le module contient plus de 64 patterns. Il nécessite au moins ProTracker 2.3.
261 ;NOTE: Module exceeds 64 patterns. You need ProTracker 2.3 to play it.
269 ;Module has %lu tracks...
271 MSG_SONG_HAS_NO_INSTS
272 Ce fichier est une "song" et ne contient aucun instruments.
273 ;This file is a song and doesn't contain instruments.
275 MSG_EXCEEDS_MAXPAATTS
276 ATTENTION: Le module contient plus de %ld patterns.
277 ;WARNING: Module execeeds %ld patterns.
280 La pattern %ld est rallongée à 64 lignes. Elle n'était que de %ld lignes.
281 ;Pattern %ld will grow to 64 lines (was %ld lines long).
284 Morcelage de la pattern %ld (longue de %ld lignes).
285 ;Splitting pattern %ld (was %ld lines long).
287 ; **************************
288 ; * Strings for SaveMIDI.c *
289 ; **************************
291 MSG_CHOOSING_CHANNELS
293 ;Choosing Channels...
295 MSG_WRITING_MIDI_TRACKS
296 Ecriture de pistes MIDI...
297 ;Writing MIDI Tracks...
299 MSG_TOO_MANY_CHANNELS
300 ERREUR: Cette "song" requiert trop de voix MIDI.
301 ;ERROR: Song requires too many MIDI channels.
304 ; *********************
305 ; * Strings for Gui.c *
306 ; *********************
308 MSG_REALLY_QUIT_XMODULE
309 Vous voulez VRAIMENT quitter XModule ?
310 ;Really Quit XModule?
312 MSG_CLOSE_ALL_WINDOWS
313 Veuillez fermer toutes les fenêtres\n\
314 puis cliquer sur 'Continuer'.
315 ;Please close all visitor windows\n\
316 ;and then select `Continue'.
319 ; ***********************
320 ; * Strings for Instr.c *
321 ; ***********************
324 Format IFF inconnu pour %s.
325 ;Unknown IFF format %s.
327 MSG_ILLEGAL_IFF_STRUCTURE
328 Structure IFF incohérente.
329 ;Illegal IFF structure.
332 Format d'instrument inconnu.\n\
333 Veuillez sélectionner le mode RAW.
334 ;Unrecognized instrument format.\n\
335 ;Please select RAW mode.
338 8 bits signé|8 bits non signés|Abandonner
339 ;Signed 8bit|Unsigned 8bit|Cancel
342 Erreur de DataTypes: %s.
343 ;DataTypes error: %s.
344 ; %s is a detailed description of the problem.
346 MSG_UNKNOWN_COMPRESSION
347 Type de compression inconnu.
348 ;Unknown compression type.
350 MSG_SAMPLE_WRONG_SIZE
351 Les samples de %lu bits ne sont pas acceptés.
352 ;%lu bit samples are not supported.
353 ; %lu is the number of bits per sample.
356 Les samples autres que MONO ne sont pas acceptés.
357 ;Samples other than MONO are not supported.
359 MSG_SAMPLE_WRONG_NUMBER_OF_CHANNELS
360 Les samples de %ld voix ne sont pas acceptés.
361 ;Samples with %ld channels are not supported.
363 MSG_NO_MEMORY_TO_OPTIMIZE_INSTR
364 ATTENTION: Mémoire insuffisante pour optimiser l'instrument %lx.
365 ;WARNING: insufficient memory to optimize instrument %lx.
367 MSG_INSTR_WILL_SHRINK
368 L'instrument %lx sera réduit de %ld à %ld.
369 ;Instrument %lx will shrink from %ld to %ld.
371 MSG_INSTR_DUPES_REMOVED
372 Instrument redondant décelé et retiré: %lx == %lx.
373 ;Duplicate instruments found and removed: %lx == %lx.
376 L'instrument %lx n'étant jamais utilisé, il est retiré.
377 ;Instrument %lx was never used and it's being removed.
380 ; **********************
381 ; * Strings for Misc.c *
382 ; **********************
386 ;Couldn't open \"%s\" version %ld or greater.
389 Impossible d'ouvrir %s version %ld ou supérieur.
390 ;Couldn't open \"%s\".
393 ; ***************************
394 ; * Strings for Operators.c *
395 ; ***************************
398 Impossible d'insérer une autre pattern: La limite a déjà été atteinte.
399 ;Unable to insert pattern: Maximum number of patterns reached.
402 La pattern %ld n'étant jamais utilisée, elle est retirée.
403 ;Pattern %ld is not used and is beeing deleted.
406 La pattern %ld est coupée à la ligne %ld.
407 ;Pattern %ld will be cut at line %ld.
410 Pattern redondante décelée et retirée: %ld == %ld.
411 ;Duplicate patterns found and removed: %ld == %ld.
412 ; The two %ld are the pattern numbers.
414 MSG_SONG_LEN_DIFFERENT
415 ATTENTION: Longueurs des "song" différentes. La plus petite est conservée.
416 ;WARNING: Song lengths are different. Using shorter one.
418 MSG_PATT_LEN_DIFFERENT
419 ATTENTION: Patterns de longueurs différentes en %ld. La plus petite est conservée.
420 ;WARNING: Different pattern lengths at position %ld. Using shorter one.
422 MSG_ERR_INSTR_OVERFLOW
424 ;ERROR: Instruments overflow. Try remapping the instruments.
427 ; ***********************
428 ; * Strings for Prefs.c *
429 ; ***********************
431 MSG_BAD_PREFS_VERSION
432 Version incorrecte du fichier de préférences.
433 ;Incorrect version of preferences file
436 ; ****************************
437 ; * Strings for Requesters.c *
438 ; ****************************
443 ; This is the title of requesters put out by XModule.
446 Clône de l'écran Workbench
447 ;Clone Workbench Screen
449 MSG_CLOSE_FILEREQUESTER
450 Veuillez fermer le Requester de fichier\n et sélectionner 'Continuer'.
451 ;Please close FileRequester\n and then select `Continue'.
454 Sélectionnez le(s) Module(s)...
457 MSG_SELECT_INSTRUMENTS
458 Sélectionnez l(es) Instrument(s)...
459 ;Select Instrument(s)...
462 sélectionnez la Pattern...
466 Ecriture du module...
470 Ecriture de l'instrument...
474 Ecriture de la pattern...
478 Le fichier \"%s\"\n existe déjà.
479 ;File \"%s\"\nalready exists.
482 Réécrire|Choisir un autre|Abandonner
483 ;Overwrite|Choose Another|Abort
486 ; **********************
487 ; * Strings for Song.c *
488 ; **********************
492 ;Please close all open songs\n\
493 ;and then select `Continue'.
496 Mauvaise fin de fichier.
497 ;Unespected end of file.
504 Module sauvagardé OK.
507 MSG_UNKNOWN_SAVE_FORMAT
508 ERREUR: Format de sauvegarde inconnu.
509 ;ERROR: Unrecognized save format.
511 MSG_INVALID_LOOP_REMOVED
512 Loop invalide de l'instrument %lx retiré.
513 ;Removed invalid loop for instrument %lx.
515 MSG_INVALID_LOOP_FIXED
516 Loop invalide de l'instrument %lx corrigé.
517 ;Fixed invalid loop for instrument %lx.
519 MSG_SONG_HAS_NO_PATTS
520 ATTENTION: La "song" ne contient aucune pattern.
521 ;WARNING: Song has no patterns.
524 ATTENTION: La "song" ne contient aucune séquence.
525 ;WARNING: Song has no sequence.
528 ATTENTION: La "song" en %ld référencie la pattern %ld qui n'existe pas.
529 ;WARNING: Song position %ld references pattern %ld, which doesn't exist.
531 MSG_UNKNOWN_MOD_FORMAT
532 Impossible d'identifier le format de ce module.\n\
533 (Charger un ficher de datas comme un module n'est pas très judicieux)
534 ;Unable to identify module format.\n\
535 ;(Loading a data file as a module is unwise)
538 SoundTracker 15|ProTracker|Abandonner
539 ;SoundTracker 15|ProTracker|Cancel
550 ; **********************
551 ; * Strings for Help.c *
552 ; **********************
557 ; Note one blank space at the end of this line!
560 ; ***************************
561 ; * Strings for PattPrefs.c *
562 ; ***************************
566 ;Pattern Editor Settings
569 MSG_ADVANCE_TRACKS_GAD
573 MSG_ADVANCE_LINES_GAD
577 MSG_MAX_UNDO_LEVELS_GAD
585 MSG_CLIPBOARD_UNIT_GAD
601 MSG_HEX_LINE_NUMBERS_GAD
613 MSG_HORIZ_SCROLLER_GAD
615 ;Ho_rizontal Scroller
619 ;Display Cursor Ruler
621 MSG_DO_TINY_LINES_GAD
629 MSG_BACKGROUND_PEN_GAD
641 MSG_TINY_LINES_PEN_GAD
658 ERREUR: La pattern dépasse le nombre maximum de lignes.
659 ;ERROR: Pattern would exceed the maximum number of lines.
662 ; *****************************
663 ; * Strings for SequenceWin.c *
664 ; *****************************
676 MSG_UNDERSCORE_ADD_GAD
688 MSG_UNDERSCORE_NAME_GAD
696 MSG_UNDERSCORE_UP_GAD
700 MSG_UNDERSCORE_DOWN_GAD
704 MSG_UNDERSCORE_INS_GAD
714 ; ********************************
715 ; * Strings for InstrumentsWin.c *
716 ; ********************************
718 MSG_INSTRUMENTS_TITLE
768 MSG_SAVE_COMPRESSED_MEN
782 ; *************************
783 ; * Strings for PlayWin.c *
784 ; *************************
806 ; Stands for Reset/Restart
809 Erreur d'initialisation du Player: %ld.
810 ;Player initialization error: %ld.
813 ; *****************************
814 ; * Strings for ProgressWin.c *
815 ; *****************************
819 ;XModule is working...
826 MSG_UNDERSCORE_ABORT_GAD
832 %ld de %ld (%ld%% réalisés).
833 ;%ld of %ld (%ld%% done)
834 ; This string appears inside the progress window gauge.
835 ; eg: "5 of 20 (25% done)".
836 ; Leave that double percent (%%) alone! :-)
839 ; *****************************
840 ; * Strings for SongInfoWin.c *
841 ; *****************************
848 MSG_UNDERSCORE_NEW_GAD
900 MSG_TOT_INST_SIZE_GAD
902 ;Total Instruments Size
918 MSG_JOIN_REQUIRES_TWO_SONGS
919 ERREUR: Un ajout nécessite deux "song".
920 ;ERROR: Join requires two songs.
922 MSG_MERGE_REQUIRES_TWO_SONGS
923 ERREUR: Une fusion nécessite deux "song".
924 ;ERROR: Merge requires two songs.
926 MSG_DISCARD_CURRENT_SONG
927 Abandonner le traitement de cette "song"?
928 ;Discard current song?
931 ; ****************************
932 ; * Strings for ToolBoxWin.c *
933 ; ****************************
948 MSG_PATTERNS_DOTS_GAD
956 MSG_SEQUENCE_DOTS_GAD
1016 MSG_USER_INTERFACE_MEN
1024 MSG_CONFIRM_OVERWRITE_MEN
1028 MSG_CONFIRM_EXIT_MEN
1036 MSG_OPEN_SETTINGS_MEN
1040 MSG_SAVE_SETTINGS_MEN
1044 MSG_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
1046 ;Save Settings As...
1051 Programme de Traitement de Modules\n\n\
1054 Tous droits réservés.\n\n\
1056 Internet: bernie@shock.cosmos.it\n\n\
1057 FidoNet: 2:332/125.1\n\
1059 Mémoire CHIP libre: %ld Ko\n\
1060 Mémoire FAST libre: %ld Ko\n\n\
1066 ;A Music Module Processing Utility\n\n\
1069 ;All rights reserved.\n\n\
1071 ;Internet: bernie@shock.cosmos.it\n\n\
1072 ;FidoNet: 2:332/125.1\n\
1074 ;Free CHIP Memory: %ldKB\n\
1075 ;Free FAST Memory: %ldKB\n\n\
1076 ;Public Screen: %s\n\
1090 ; *********************************
1091 ; * Strings for OptimizationWin.c *
1092 ; *********************************
1094 MSG_OPTIMIZATION_TITLE
1096 ;Module Optimization
1103 MSG_REM_UNUSED_PATTS_GAD
1105 ;Remove Unused _Patterns
1107 MSG_REM_DUPLICATE_PATTS_GAD
1109 ;Remove _Duplicate Patterns
1111 MSG_REM_UNUSED_INSTR_GAD
1113 ;Remove Unused _Instruments
1115 MSG_REM_DUP_INSTR_GAD
1117 ;Remove Duplicate I_nstruments
1119 MSG_CUT_AFTER_LOOP_GAD
1121 ;Cut Instruments After _Loop
1123 MSG_CUT_ZERO_TAILS_GAD
1125 ;Cut Instrument _Zero Tails
1127 MSG_CUT_PATTERNS_GAD
1129 ;Cut _Breaked Patterns
1131 MSG_REMAP_INSTRUMENTS_GAD
1137 %ld octets gagnés (%ld%%)
1138 ;Saved %ld bytes (%ld%%)
1141 ; **************************
1142 ; * Strings for PrefsWin.c *
1143 ; **************************
1148 ;User Interface Settings
1151 MSG_PUBLIC_SCREEN_GAD
1155 MSG_DISPLAY_MODE_GAD
1163 MSG_LISTVIEW_FONT_GAD
1171 MSG_USE_DATATYPES_GAD
1191 MSG_ASK_AUTOSAVE_GAD
1195 MSG_AUTOSAVE_TIME_GAD
1203 MSG_BACKUP_TEMPLATE_GAD
1207 MSG_BACKUP_VERSIONS_GAD
1227 MSG_CLONE_DEF_SCREEN
1229 ;--Clone Default Screen--
1232 ; ****************************
1233 ; * Strings for PatternWin.c *
1234 ; ****************************
1281 MSG_EDITOR_SETTINGS_MEN
1286 ; ***************************
1287 ; * Strings for SaversWin.c *
1288 ; ***************************
1299 MSG_SF_INSTRUMENTS_GAD
1319 MSG_OPTIONS_DOTS_GAD
1369 ; **********************
1370 ; * Strings ClearWin.c *
1371 ; **********************
1378 MSG_CLR_SEQUENCE_GAD
1382 MSG_CLR_INSTRUMENTS_GAD
1386 MSG_CLR_PATTERNS_GAD
1395 ; ***************************
1396 ; * Strings for SampleWin.c *
1397 ; ***************************
1421 ; *****************************
1422 ; * Strings for PattSizeWin.c *
1423 ; *****************************
1447 ; *************************
1448 ; * Strings for Library.c *
1449 ; *************************
1451 MSG_SONG_TOO_MANY_TRACKS
1453 ;WARNING: The selected saver supports max %lu tracks, but the song has %lu tracks.
1455 MSG_SONG_TOO_MANY_PATTS
1457 ;WARNING: The selected saver supports max %lu patterns; the song has %lu patterns.
1459 MSG_SONG_TOO_MANY_INSTRS
1461 ;WARNING: The selected saver supports max %lu instruments, last instrument is %lu.
1463 MSG_SONG_TOO_MANY_POS
1465 ;WARNING: The selected saver supports max %lu positions, but the song has %lu positions.
1467 MSG_PATT_LENGTH_INVALID
1469 ;WARNING: The length of pattern %ld ($%lx lines) isn't allowed with the selected saver.
1472 ATTENTION: L'instrument %lx est trop long.
1473 ;WARNING: Instrument %lx is too long and will be cropped to %lu bytes.
1475 MSG_WILL_MODIFY_SONG
1477 ;Some modifications need to be performed on this song\n\
1478 ;in order to adapt it to the limitations of the\n\
1479 ;destination format.
1481 MSG_TRY_REMAPPING_INSTRUMENTS
1483 ;Some instruments are placed beyond the limit for\n\
1484 ;the selected format.\n\
1485 ;Remapping the instruments now could help saving\n\
1486 ;all them along with the selected format.
1490 ;Saving %s module \"%s\"...
1491 ; the first %s is the format name, the second %s is the song name.